Retours sur la VF

91 posts / 0 new
Last post
Malhorme's picture
Malhorme
Offline
Joined: 12/08/2011

Qu'est ce que tu crois ? ;-)

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Ah mais j'ai pas dis le contraire! Si j'étais vraiment un râleur, je dirais qu'il n'y a QUE les starters, mais ça serait faire preuve de mauvaise fois, vu le boulot que ça doit être ^^ .

 

Et puis le starter suffit largement (du moins  pour moi) pour le moment.

Malhorme's picture
Malhorme
Offline
Joined: 12/08/2011

Bon courage. Ito est une bonne faction, solide et fiable, mais le Blood of orochi demande un peu de reflexion.

Joueur 1156's picture
Joueur 1156
Offline
Joined: 19/07/2012

Malhorme wrote:

Bon courage. Ito est une bonne faction, solide et fiable, mais le Blood of orochi demande un peu de reflexion.

Mais alors vraiment juste un tout petit peu.

Les Itos sont très intéressants à jouer (et pas les plus complexes), tu peux jouer une version qui va vite, solide. Les créatures impétueuses sont intéressantes, mais attention à pas les isoler trop : sinon ton adversaire aura plusieurs activations de suite dans les points chauds...

Désolé d'avoir cassé la série de monoligne.

Tetsubo007
Offline
Joined: 07/10/2013

des retours sur une eventuelle version cartonnée des regles en fr? :) j'ai cru avoir lu un truc sur le sujet dans un coin du forum mais je retrouve po ou ... :/

Joueur 1156's picture
Joueur 1156
Offline
Joined: 19/07/2012

Alors apparemment, une version des règles FR est en cours, avec les cartes comprises.

L'annonce a été faite ici : http://www.bushido-thegame.com/forum/joueur-1156-242 .

Tetsubo007
Offline
Joined: 07/10/2013

A moi la gloire l'honneur et les bols de riz ^^ (et le saké aussi ^^)

GCT Rogue's picture
GCT Rogue
Offline
Joined: 28/12/2010

Grosse mise à jour pour les factions Ito et Silvermoon!

~ don't ask me about rules, I'm unruly ~

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

En effet, un grand merci!

Tetsubo007
Offline
Joined: 07/10/2013

Bah si c'est traduit par toi merci pour ton taff ;)

 

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Bonjour à tous,

Alors qu'on parle d'une éventuelle version FR des règles par les Ludopathes, je voulais rappeler que vous pouvez toujours remonter ici les corrections que vous estimerez nécessaires (notamment orthographiques) pour ce qui concerne les cartes (dont je m'occupe avec Rogue) qui sont mises gratuitement à disposition de la communauté.

Il faut toutefois noter:

  • que la terminologie ne changera pas (même si d'autres noms de traits auraient pu être choisis);
  • que Rogue et moi faisons ça pendant notre temps libre et que les corrections ne sont pas instantanées (en particulier pour la PAO: les fichiers originaux fournis par GCT et ceux qui en dérivent sont extrêmement lourds, mais c'est le prix à payer pour avoir des cartes imprimées de qualité... enfin, moi j'y connais pas grand-chose)

Ceci dit, on reste tout de même relativement à jour, je trouve.

Merci à vous!

telrunya
Offline
Joined: 27/02/2014

Hello,

Il y a une petite erreur sur le trait "insignifiant"

VF : ne peut pas accomplir d'action de scénario, ne compte pas dans le calcul du sous-nombre pour le CaC et ne compte pas lors du calcul de l'effectif de la bande pour l'attribution de marqueurs "passe".

VO pas d'action de scénario et pas pris en compte pour le sous-nombre au CAC uniquement.

 

Et ça ça change radicalement la violence du culte qui avec une liste à invocation se retrouvait contre moi à 14 activations et deux marqueurs passe quand j'alignais 10 activations. J'aurais dû vérifier plus tôt laugh

Bonne journée à tous.

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Alors quelques erreurs relevées:

_ Impétueux : la VF indique que la figurine est limitée aux actions de mêlée et charge, ce qui n'est pas le cas dans la VA.

_ Insignifiant: déjà fait

_ La VF n'inclus qu'une partie des erratas et modifs de règle (l'état Déguisé est intégré mais pas le +3 sur l'attaque puissante ou la suppression du bonus de -1 au tir si la cible est épuisée par exemple)

_ Dans la VA, le conspirateur du culte peut s'infliger des blessures à lui même et pas dans la VF.

_ Pour la préparation du terrain, si je traduis bien, le premier joueur pose TOUT les décors, ce qui n'est pas le cas dans le VF. Plusieurs subtilités ne sont pas intégrées.

J'ai vu d'autres erreurs/oublis, mais ne les ayant pas tous noté, je n'ai remonté que ceux qui me revenaient en mémoire. Si je les retrouve je les fais remonter.

Par contre chapeau sur le boulot des cartes, les erreurs initiales ont été corrigées!

Joueur 1156's picture
Joueur 1156
Offline
Joined: 19/07/2012

Avec tous nos efforts, on va réussir à avoir du bon matériel de jeu :)

Merci en particulier à toi Rogue pour le boulot que tu abats. Relire les cartes à côté c'est rien !

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Merci à vous (notez que Rogue n'est pas dispo pour le moment, mais vous pouvez continuer à remonter ici: tout est lu).

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Quelques erreurs de traduction des traits de la marionnette de Kato pour le culte de Yurei. Il manque les mentions d'immunité le redressement prompt dans la traduction.

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

D'autres erreurs chez le Temple :

_  Le pouvoir Ki du porteur de riz affecte les pouvoir Ki et les Améliorations Ki des alliés et non les concentrations Ki.

_ Aiko : il manque la mention "une fois par tour" pour le marqueur bénis avec l'effet Feu.

_Ekusa : la VF rajoute la mention "enlever des marqueurs" pour le pouvoi Ki Guérison (balaise celle la).

_Yumi: Dans la VA il n'est pas indiqué que le tir du au pouvoir Ki doit cibler le tireur initial.

 

 

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Merci beaucoup. Rogue est un peu occupé par d'autres choses depuis pas mal de temps. On vous demande un peu de patience (mais vous en avez, hein ;)). Je continue à traduire tout ce qui sort, mais la PAO prend du temps.

Continuez à remonter ce que vous voyez comme erreurs: on lit et on fait au plus vite.

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Je ne suis pas sûr que ça ai sa place ici, mais il y a une énorme coquille dans le bouquin de règle VF qui vient de sortir.

En effet dans les règles des bonus/malus à la CM, il est indiqué dans la nouvelle VF (et sur le tapis textile qui va avec) que dès qu'une figurine est dans l'état fatigué, elle subit -1 à sa CM alors que c'est dans l'état épuisé.

 

Joueur 1156's picture
Joueur 1156
Offline
Joined: 19/07/2012

Camthalion wrote:

Je ne suis pas sûr que ça ai sa place ici, mais il y a une énorme coquille dans le bouquin de règle VF qui vient de sortir.

En effet dans les règles des bonus/malus à la CM, il est indiqué dans la nouvelle VF (et sur le tapis textile qui va avec) que dès qu'une figurine est dans l'état fatigué, elle subit -1 à sa CM alors que c'est dans l'état épuisé.

Pas sûr non plus. Mais malheureusement, ce genre de problème est inévitable avec un traducteur qui ne travaille pas main dans la main avec GCT. De même, quid de la trauction des erratas ? Je doute que les ludopathes s'en chargent.

@ GCT-Rogue : peut-on ouvrir un sujet avec les coquilles recensées pour que ce soit clair ?

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Sans compter le renomage de beaucoup de capas FR.

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Le bouquin des Ludopathes a été fait sans nous consulter (ni Rogue, ni moi). S'ils ont renommé les capas, c'est pas faute d'avoir été prévenus que ce ne serait pas compatible avec les traductions fournies sur le site de GCT. Beau ratage de leur part...

Donc en gros... on ne peut rien faire et on n'a pas les moyens de refaire les 16 premières waves avec leurs nouveaux noms. Désolé.

 

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

mzi wrote:

Donc en gros... on ne peut rien faire et on n'a pas les moyens de refaire les 16 premières waves avec leurs nouveaux noms. Désolé

 

T'inquiètes pas, je n'ai jamais rien demandé de tel! 

Il sont pas à un ratage près de toute façon ^^.

Joueur 1156's picture
Joueur 1156
Offline
Joined: 19/07/2012

Ca me dégoûte. Tant d'efforts réalisés par des fans pour sortir des cartes et une VF, afin de promouvoir bushido en France, tout ça pour rien.

Est-il possible au moins de réaliser un fichier de correspondance capa livre de règle / capa carte ? Ca en devient un peu ridicule, merci les ludopathes...

Malhorme's picture
Malhorme
Offline
Joined: 12/08/2011

C'est rigolo!
Si je resume: des personnes (motivees sans aucun doute) ont pondu une traduction incompatible avec les regles officielles au cours d'un ulule foire mais inutile car le livre est sorti de toutes façon?
Et maintenant c'est incomplet en pluq d'etre incorrect

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Malhorme wrote:

C'est rigolo! Si je resume: des personnes (motivees sans aucun doute) ont pondu une traduction incompatible avec les regles officielles au cours d'un ulule foire mais inutile car le livre est sorti de toutes façon? Et maintenant c'est incomplet en pluq d'etre incorrect

C'est ça.

Rogue est plus qu'en contact avec GCT (d'ailleurs, son pseudo est clair). Nous travaillons depuis des mois et des années sur les traductions. Les Ludopathes ont débarqué il y a peu et ont reçu la feuille d'équivalence des termes VO->VF, mais n'en ont pas tenu compte apparemment (je vous crois sur parole: vous comprenez bien que je n'ai pas le livre en main).

Joueur 1156 wrote:

Ca me dégoûte. Tant d'efforts réalisés par des fans pour sortir des cartes et une VF, afin de promouvoir bushido en France, tout ça pour rien.

Est-il possible au moins de réaliser un fichier de correspondance capa livre de règle / capa carte ? Ca en devient un peu ridicule, merci les ludopathes...

Euh. Autant utiliser la version gratuite, alors...

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Malhorme wrote:

Et maintenant c'est incomplet en pluq d'etre incorrect

 

J'ai finis de lire les règles. Il ne me semble pas qu'il soit incomplet (il y a même les scénarios). Faut que je vérifie mais il me semble que les règles erratées sont intégrées. Il n'y a pas de grosses erreurs m'ayant sautés aux yeux excepté celle que j'évoque plus haut, qui est méchamment balaize, d'autant qu'ils l'ont répétés sur le mémo présent sur leur tapis textile (qui lui pour le coup est vraiment sympa!!!) qui va induire en erreur d'éventuels débutants.....

 

Exemple de retraduction :

"Sans Peur" devient "Courageux.

"Courageux" devient "Bravoure".

Après, ça se devine facilement si on connait le jeu, mais c'est sûr c'est vraiment pas top, d'autant que les cartes n'auront pas les mêmes noms. J'aimerai pas être un débutant me mettant au jeu.....il y a de quoi bien refroidir frown.

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Maille gowd.

Je sais pas quoi faire sur ce coup...

GCT Rogue's picture
GCT Rogue
Offline
Joined: 28/12/2010

Juste pour un commentaire personel ( = pas GCT) sur le nom des traits (capas): préserver celles des cartes dispos sur le site était plus que souhaitable, et une condition que j'avais émise dès le départ au travers de GCT.

Ma demande répétée, encore une fois au travers de GCT, de voir un PDF du bouquin avant que cela ne parte à l'impression, ne fût jamais honorée... voilà le résultat.

Mzi à fait toutes les trads des profils 2014 et ceux-ci verront le jour d'ici peu sur le site, mais sans aucun efforts pour les rendre 'compatibles' avec le boulot bâclé des Ludopathes.

... m'enfin j'imagine qu'ils vont suivre avec leur propres version, pour toutes les vagues passées et à venir, comme promi lors de leur campagne Ulule, hein, c'est sûr ;-)

~ don't ask me about rules, I'm unruly ~

Malhorme's picture
Malhorme
Offline
Joined: 12/08/2011

Quelle méconfiance.....
;-)

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Si ça peut vous rassurer, Rogue et moi continuons le boulot. Je dois dire qu'un instant j'ai hésité...

Malhorme's picture
Malhorme
Offline
Joined: 12/08/2011

Weeeee!

Kass1er
Offline
Joined: 06/07/2012

Pour info aucune demande ne nous a été faite de la part de GCT que ce soit pour garder les traits tel qu'inscrit sur les cartes, on a jamais reçu la fameuse feuille de correspondance et de plus on ne nous a jamais demandé de faire parvenir une version pour relecture ni communiqué personne avec qui discuter de cette VF.

 

Joueur 1156's picture
Joueur 1156
Offline
Joined: 19/07/2012

Kass1er wrote:

Pour info aucune demande ne nous a été faite de la part de GCT que ce soit pour garder les traits tel qu'inscrit sur les cartes, on a jamais reçu la fameuse feuille de correspondance et de plus on ne nous a jamais demandé de faire parvenir une version pour relecture ni communiqué personne avec qui discuter de cette VF.

A défaut de pouvoir scanner votre boîte mail :

http://www.warmaniaforum.com/index.php?showtopic=51657&p=371369

 

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Merci Joueur 1156, je le cherchais, mais j'avais pas réussi à mettre la main dessus.

mzi's picture
mzi
Offline
Joined: 12/07/2013

Malhorme wrote:

Weeeee!

Et on a bien avancé... des updates arrivent! (Patience, hein, mais ils arrivent)

Malhorme's picture
Malhorme
Offline
Joined: 12/08/2011

Tu va me faire me repeter!

Kass1er
Offline
Joined: 06/07/2012

effectivement... ça me fera malheureusement pas lire Warmania Forum, pour ce qui est de ma boîte mail il y'a rien ! enfin mea culpa j'aurai dû prendre contact pour la traduction de toute façon. La gestion de la VF a pas été grandiose que ce soit pour la première version downloadable ou le livre imprimé.

Camthalion
Offline
Joined: 12/02/2014

Nouvelle petite erreur de traduc : le talent de Aiko du Temple a une portée de 12ps dans la VA et aucune portée dans la vf, seulement en ligne de vue.

Malhorme's picture
Malhorme
Offline
Joined: 12/08/2011

La modif date de la FAQ, pas du premier livre de regles

Pages

announcement
yenohoney